About Freke Räihä

http://frekeraiha.se

Premier.

This is my attempt to, since to many of my other wordconsumers are non-other-than-english-reading, write a communication in the second language. This is it. For more thorough disinformation read the real deal: http://anatematisk.blogspot.com/. I will welcome you to the new year with a paper trail of persona and corpus interruptus. But first read the digital posts above, the thingies called pages for reinformation of my work in the English language the year of poetry will follow as the dragons tail of theories.

Welcome;

Att hava mal, tider svunna nya.

Årssummering kräver i så fall att delarna tillsammans skulle bilda en helhet, något nytt; delarna bildar bara fler delar, det bildas cirklar. De bågar som ligger runt munnen, ögonen, solen, hjulet, hjulen, fingrarna. Stirra ut i det som bara och alltid är och förblir yta, beläggning; att då se vad en vill blir som vitt brus, som drömmar. Så att släppa de förväntningar en lägger på saker, en kvantemotionell inställning, något postnihilistiskt, något förklarat utan att. Detta år har jag, det har du också, jag vet att du, att vi dessutom. Men kanske mest påtagligt, fler och mer och fragment, även till höger om texten, även i texternas flik och med andra. Så många andra så att summering inte gör ekvationen rättvisa. Den är exposition, exponentiell, ett genusfel och då tillika en särskrivning. Vilket inte överhuvudtaget gör det hela bättre.

Ibland får man dessutom fina tack för sitt ringa arbete, som denna dikt som Ewa Nillgård skickade till mig, hon sade att hon skrivit den under busspendlandet till arbetet;

SKALV

skalv från betande sjöhästar
solfjädern på ryggen en klyv
kammar mittbena
där månsken kanar
och fyrvaktaren skotar
med sitt tändplån

/Ewa Nillgård/

Tack Ewa!

Höstlöv som fryser mot marken.

Hösten innebär väl ändock att finner man sig på älskade Barbackas Kulturhus tillsammans med hur många talangfulla artister som helst. Inte minst David Rix, Karin Hernbrant och Malsor Sylejmani, som för övrigt imponerade med vers som i kyrkan. Dessutom bjöds det på för dagen, stunden, nyskriven poesi på en öppen scen och flera mera och så vidare. Själv stod jag också där uppe i det snygga ljuset och tröttnade helt och hållet på att vara rolig på scen. Jag ska sluta vara rolig, hur roligt är det.
Senare, hösten är en lång period, hade Kristian Carlsson, Tomas Ekström och jag post-releasefest på FcSyds nya lokal. Tack Katarina Mazetti! Där försökte jag också vara rolig. Jag måste sluta med det omedelbums. Jag kan inte (sluta använda ordet jag) sluta försöka, den äckliga clownen som inte kan ta något på allvar, som inte kan känna, bara för scenen, för scenen. Jag är yta.
Detta är den modifierade scenen på Södra Förstadsgatan 65 med tre poeter i återklang.


För att främja det egna skapandet inom Författarcentrum och på lokation i nya Lokalen, så bidrog vi denna kväll med en anteckningsbok för den plötsligt inspirerade. Min förhoppning är att vi med detta ska kunna komma över kanoniseringens ok och dikta var och en i den plats som vi finner.

Så här himla fint blev det när vi fick inviga det nya bokbordet. I bakgrunden skymtar priser, rester och brinnande fett som Anna, underbara Anna, på FcSyd bistod oss med. Tack alla som inte skrapar tallrikarna vid varje tillfälle, ni har alla bidragit till vår kväll. Tack!


Luciferbulle; i triol, på socialiströd servett.
Och nej, Gunnar var inte heller intresserad av Biota/Biom/Isolering. Antagligen är den rätt kass ändå. Bäst att skita i det och jobba vidare på NOMOS. Som högst troligt är en så kallad genreöverskridande och autobiografisk samt romanlyrisk text. Inte för att jag måste, men för att jag måste.


Degeberga Skrivarcirkel;

Välkomna på anspråkslös SKRIVARSTUGA hos Ekströms Café och Bageri!
Onsdagar i November; 9, 16, 23/11 KL 19-21

Medtag: 
En favoritdikt, någon text som du önskar att du själv skrivit.
En epostadress.
Ett glatt humör.
Pengar till fika.
Samt något att skriva med; en bärbar elektronisk ordbehandlare eller kanske papper och penna.

Kursavgift: 100kr

Att skriva en dikt.

Är mödosamt, rent av plågsamt; den som skriver kommer närmare sig själv och det dikten behandlar än något annat, barnafödande möjligen undantaget. Det kan också vara just lärorikt och underbart förlösande att sätta sina tankar på pränt och tydliggöra dessa för sig själv och senare inför andra. Att skriva dikt är ytterst att ladda orden, dels med sammanhang och dels med ny betydelse. Vi ska genom några fritt hållna övningar lära oss att skriva en dikt. Vi tränar oss också i att läsa högt denna dikt och passar på att fika. Kaffe är en väsentlig del av skrivandet, men ja, det går bra med saft eller te också. Välkomna!

Freke Räihä, Litterär Kurator

Osa, son.of.lilith@hotmail.com
+46 044209944, +46 0708857375

Med vänliga hälsningar

Katta & Freke

——————————————

Ekströms Cafe & Bageri
www.ekstromscafe.se
info@ekstromscafe.se

Tel 044-350004

——————————————

Trädskisser VII.

Dold, döljer, dålig; kan vara stress, superlativ och/eller för lång lista med saker som ingenting betyder ingenting som är val och väljande och kväljande – klockan är 23:47, kväll. Ja. Ande snarast. Förlöper med information över verk med nätkopplade serier av urladdningsmoment. Det återser momentum i en, två, tre en stilla sjö, en halvmåne, snarbildning (-ar). Läste i detta/jag den nya, tunga OEI och märkte att fyra sidor var bra. Det andra kändes som att träda in i ett antikvariat som endast behandlar prosa och förkylningar. Men fyra bra egna sidor i en tidskrift som en behöver en lyftkran att läsa är inte dumt, som är bra. Övrigt innehållande är inte, ännu inte underhållit, dock bläddrat, synat, som en ny del av essäistiken – den så kallade/ varmade/ ljumnande essäestetiken. Täcker övrigt med tyger från fjärran länder, täcker med symboler och ler glatt. Som i halt alltså, trillande ande. Saknar något, saknar att inte vilja. Det finns ingen vilja. Endast konsekvens och barmhärtighets självmördare. Hur lägger en bort en litterärt sett en testamentering; en ger och bort. En föder, göder, älskar som inget annat står i ens väg. Skrivandet var viktigt, sen kom du. En rot bland grenar.

Fullständig själsförmörkelse.

I bland får man undra vad det är man sysslar med, att sitta en lördagkväll och natt med en text som förklarar en annan text, en recension av en bok; sitter med den längre och mer nogsamt än med mina egna dikter, jag skriver ingenting längre. Vad finns det kvar att skriva. Inga tankar klara nog att utmana, inga rännilar av glasartade meningar. Endast återstår missförstånd, endast enstaka enskildheter. För vem gör jag detta. Vem läser en recension. Vem läser alls. Till vilken nytta. En viss tid har det kanske hävdats skönhetens egennytta. Jag satt här till dess att alla andra lagt sig. Middag. Tystnad. Jag sitter i mitt huvud. En kråkborg av äckel. Fjorton böcker ligger framför mig till last. Ingen chans i helvetet att jag ska hinna läsa nya OEI – där jag med avundsvärd stolthet medverkar – eller de tre hyllmetrarna med nyinköpt lyrik. Jag tvingade mig själv till ett snedsteg. Just nu läser jag, vid sidan om, Jonas Örtemarks Miniatyrproduktioner, en utmärkt samling, betydligt bättre än vad jag hade hoppats på. Det måste få bli så. Utmaning. Poesi. Min skalle arbetar dygnet runt. Stressen att skriva bra om andra, med andras, att dryfta ur allt, all uns av skaparkraft – alla vakna timmar – kraften kommer från arbete inte från någon mystisk eller mytisk kraft. Poesin kommer sig av språkets inneboende materialitet. Och ändock läser man ett löjligt felcitat av någon barnrumpa och så kommer det ännu en barnrumpa med ett språksinne som en pajas och inte ser att orden ligger tillsammans och varandra till last. Dessutom såg jag vackra saker som i saker som jag agerade publik med sist.
Saker jag skapat ställdes ut, nej. Text. Inte skulptur som talar om Guantanamofångarna. De tillhör Christer Wedman som med sin dotter ställde ut och bjöd in att låta mig anföra vernissagegästerna, brygga dem in emellan linjerna de framställt med linjer och hud som jag dragit ur mig. Jag har en utskrift. Jag skickar det snart. Kanske till Gunnar. Han var ju så trevlig sist. Men det är för bra. Kanske håller jag det för mig själv. Efterordet är publicerat i Slagtryk. Det kanske räcker.
Biota/Biom/Isolering – Freke Räihä – 2011
Bokbord i Brösarp. Även jag fick saker sålda, inte bara konstnärerna där. Jag som bara ville representera lite. Och ändå är det som att spänningen i att leva har blivit spänningar som hårdnat. Stelnat i rygg, nacke, kanaler. Vattnet plutar. Och att få bli läst i min lokala blaska. Mannen på bilden skrev i gestboken [ sic! ] och har inget samröre med Anatematisk; (anathema esto, “förbannad vare han“), om någon undrade varifrån namnet kommer. Det kanske räcker.


Lossmen (1924-1930)

Att stå mitt ute på en väg, kissa, vara vilse, röka, titta på albinorenar och fler renar; det gör man med flera bröder som möts, alla med direkt anknytning – Vi åker till Lossmen och träffar folk, ser sjön, historien som upprepar sig. I dag har vi, som arbetar utan att äga annat än vårt arbete, lika dåliga villkor som innan fackföreningarna inledde sin kamp för en jämn, solidarisk, lönesättning och ett riskfritt arbete. Vi ser det världen över. Skurken är alltså och också bemanningsföretagen och utplanteringen av arbetsuppgifter till låglöneländer. De är alla ledande i kampen mot våra rättigheter. I kampen för kapital mot människa. Därför åkte vi till Lossmen.
I Lossmen talade vi om solidaritet, gröt och livsverk. Det var en av mitt livs starka ögonblick. Ömsom regnade det, ömsom var det glada leenden och västerbottningarnas vilja att föra vidare en historia. Det blev flera nya vinklar och något nytt att pressa in bland pärmarna på den kommande. Men nej, vi tog inget kaffe. Vi gick vidare, vidare. Det finns ett krig att vinna.

KOMPASSROS – Översättning i kollektiv.

Jag har blivit inbjuden till att medverka i ett översättarkollektiv som heter KOMPASSROS. Nu i höst ska vi översätta flera spännande poeter. Samtidigt! Flera bollar i mål, samtidigt, heter det väl? Det går i vilket fall utmärkt att se ett komplett program här.
Bara idén att vara flera och inte minst ett helt kollektiv med poeter som översätter tillsammans är gott nog för att passa i mina byxa. Översättning är annars ensamt och svårt och därför, som allt annat skrivande, bäst i grupp. Man är dessutom stolt nock bara över att få vara med. Att jag vurmar för det kollektiva skapandet är sannolikt mycket tydligt.
Mitt första bidrag till programmet blir denna läsning i min hembygd. Tanken är att vi ska besöka alla översättares hemorter och läsa där. Något som vi dessutom transcenderar i och med vår läsning på Bokfestivalen 2011.
Väl mött!
Mindre kollektiva projekt – även om det alltid står ett kollektiv bakom och skapar tillsammans med en den bok som till slut utkommer – får också fin uppmärksamhet i HD och Kulturen. Hemskt trevligt ändå. Det är som om att få dessa noggranna läsningar av människor som man inte har någon annan relation till – även om exempelvis Lundberg och jag numera frekventerar samma Fakebookström – är starkare i sin emotionella slagkraft mot ens ego, än de som är mångt mer lyriska och i ens mer påtagliga nätvaro. Som om avståndet, distansen, skapar en relevans i orden som inte närheten gör.
Som om att endast det oberörda är tillräckligt spännande.

Förordaren; om verkets helhet.

Efter att undertecknad och undertecknad samlats kring elden och lågor och gasernas ursprung finns det väl ingen tvekan längre. Härtill kommer sig ett, med tillstånd, publicerat brev från Förordaren till Standardformulär för språkförbittring – minns även illustratörens ord här – i mycket möts vi och sådan värme är få förunnat. Att vi skulle konstruera andra projekt ihop, fast från grunden tillsammans, är kanske inte helt oväntat.

Från: Stefan Hammarén
Till: Freke Räihä
Skickat: onsdag, 10 augusti 2011 11:14
Ämne: din bok…

Tog lite tid, men nu läst helt igenom din bok, och vill tillstryka att mycket bättre än jag vågade ens tro på basen av materialet, helt tackvare ditt sätt att sammanställa det. Visst hade jag ju sett manus, men kändes ändå så här vid bokläsningen mer påfallande, mer intensivt. Blir ju en komposition direkt. Riktigt bra bok alltså, med agenda. Hoppas litteraturSverige har vett att ta till den på olika sätt, och att den gör en del verkan. Tror många kan känna igen problemet och ämnet och därtill varit med om det, ändå väl ingen som riktigt orkat gåt ut med det i bok så pass tydligt, göra något självt kreativt av detta som ett helt eget ämne och arbete. Boken är modig, och den kan inte minst ha stor betydelse för de som är nya i branschen, samt en tankeställare för kontrahenten förläggare och redaktörer, lektörer dito, och den säger precis hur mycket ork man riktigt måste ha som ny och som författare. Och jag har dragit igenom helt samma process, haft samma basmaterial, men förstod aldrig spara det. Riktigt bra av dig däremot. Och därtill är jag glad att du gav mig egen plats i boken, och kul även att se Ior Bock med recensionen där spöka ut. 
Fortsätt för allt i världen med författarskapet och djävulskapen i litteraturen, låt dig inte kuvas någonsin av det intetsägande. Jag tror inte vi har banat öppen väg ännu för oss, och får dras med mycket helveteska motgångar och motighett ännu. Bara orka hålla på även om vi gnäller och slutar, och börjar, eller stannar upp bakåt. Du är en begåvning, stor sådan. Men du har något utöver ditt intresse, och din tekniska förmåga, du har en djuvulsk urkraft och envetenhet, som är minst lika bra, typ den räihäiska trädgudens envishet att hållas vid rötterna och ändå dåna ut i utslag. Stor elogé för dig. Jag kunde säkert ännu säga detta i mera och bättre, men tror du förstår min oppskattning, därtill fint att vi fått kontakt. 
För tillfälle har jag slutat skriva recensioner, så synd nog, på något sätt vill jag ju skriva om boken, ändå känner jag mig så fast i annat, inte minst på loserförfattarfabriken. Om detta räcker för dig, har jag ändå sagt något? Om du vill kan jag förstås, lägga ut detta på din Anletsboka, läser några till det? Nu bara skrivit ner några direkta tankar, inte bearbetat det på något vis. Måste och käka nu, men vi höres. Rysskram. 
Hälsningar 
Stefan.
[ efter en sådan kärleksförklaring måste en vara stum ]